Sjećanje na Marijana Brezinšćaka

Otišao je još jedan dugogodišnji telefonski sugovornik. Porastom broja godina, sve ih je manje. Naša veza je upravo bila obilježena razgovorima, pretežito putem tog sredstva prijenosa glasa i misli. A radio je među ostalim u tvornici koja je to svojim kabelima omogućavala.

Imena M. Brezinšćaka postao sam svjestan negdje krajem šezdesetih godina prošloga stoljeća, kad se zaposlio u tvornici ELKA. Tamo je tih godina radila i moja supruga.

Teško mi se je prisjetiti kad smo počeli intenzivnije izmjenjivati misli, tj. kad sam počeo tražiti njegovo mišljenje i savjet. Mora da je to bilo u razdoblju kad je bio glavni urednik Mjeriteljskog vjesnika, ali i glavni autor. Čitao sam s ogromnom znatiželjom njegove tekstove. Bili su obilježeni beskompromisno jasnim stavom, vrhunskim poznavanjem teme o kojoj piše i vrsnim poznavanjem hrvatskog jezika. U komunikaciji s M. Brezinšćakom, sigurno je bio jedan važan sudionik i poticatelj, svojedobni predsjednik Hrvatskog mjeriteljskog društva, prof. Stanislav Sever.

Svaki razgovor me je obogaćivao. Teško je ponoviti o čemu se sve razgovaralo. Posljednjih godina bilo je uobičajeno da mu šaljem vlastite tekstove za koje procijenim da bi ga mogli zanimati. Naime, do posljednjeg razgovora, tek koji tjedan prije njegovog konačnog odlaska u legendu, raspravljali bismo o sadržaju tih tekstova. Povremeno bi predlagao što bi se moglo pisati u nastavku razvoja pojedine teme.

Posljednji put smo se osobno susreli u robnoj kući nasuprot doma u kojem je provodio svoje zadnje životne dane. Uručio sam mu Hrvatsko-engleski rječnik polimerstva, kojeg je sastavila, zajedno samnom, njegova svojedobna suradnica u ELKI, moja supruga Ranka.

Ima nešto dobro u našim životima. Ne znamo kada ćemo zauvijek sići sa životne scene. Ni posljednji osobni razgovor, ni onaj telefonski nisu ukazivali na činjenicu da ću iznenada ostati bez svog nadasve cijenjenog sugovornika.

Sugovornika kakvih je sve manje. Osobnost koja zna strane jezike, i uz vlastiti istraživačko razvojni rad koristi ih za stjecanje novih znanja i spoznaja. On, koji vrhunski poznaje vlastiti jezik i zna ga koristiti za njihovo prenošenje najširoj javnosti.

Kada je, tjedan dana uoči njegovog trajnog fizičkog napuštanja ovih prostora, Laboratorij za precizna mjerenja dužina, Fakulteta strojarstva i brodogradnje FSB u Zagrebu, tijekom proslave svoje obljetnice, dodijelilo M. Brezinšćaku priznanje za njegov veliki doprinos mjeriteljstvu, nisam ga susreo i nisam bio svjestan da neće osobno primiti to zasluženo priznanje.

Svi koji cijene znalce i neumorne borce za svoja uvjerenja izgubili su odlaskom Marijana Brezinšćaka veliki uzor.


 

Igor Čatić